永久保存版!30万人が保存した旨すぎる韓国キンパ!【殿堂入り👑】【雑誌掲載】

こちらのレシピは私のレシピで一番人気のレシピです👩‍🍳2018年にレシピを公開しクックパッドではキンパ部門で常に一位をキープしています🌟

こちらのレシピ動画の二次使用・引用は固くお断りいたします。

約30万人の方が保存した殿堂入りレシピ👑
ぜひお試し下さい!

【材料】2人分(キンパ2本分)
・温かいご飯         1合分(350g)
・牛細切れ肉         50g
・卵             1個
・にんじん(千切り)     1/3本
・小松菜           50g
・たくあんの漬物(細切り)  30g
・巻き寿司の海苔       2枚
・炒りごま         適量
・ごま油、塩        各適量
A 砂糖           小さじ1
A みりん          小さじ1
A 塩            小さじ1/4
B 焼肉のタレ        大さじ1
B コチュジャン       小さじ1
C 鶏がらスープのもと    小さじ1
C ごま油          小さじ1
Cコチュジャン       小さじ1/2

#キンパ #絶品 #殿堂入り #殿堂入りレシピ
#クックパッド #恵方巻き #クックパッドアンバサダー

7件のコメント

  1. キンパダイスな私なかなか具材や味付けが難しそうで😓作り方詳しく見せて頂き!ありがとうございます😊近々挑戦してみます❣️

  2. 以前韓国人の女性が作ったキンパが美味しくてその後
    色々なところで買って食べたのですがその味と程遠く
    あきらめていましたがこのレシピは美味しそうなので
    作って見ようと思います👌💓

  3. 海苔巻きは江戸時代からある日本の伝統料理です

    韓国ののり巻きは日本料理に使われる巻き簾(これは日本特有とも言える調理器具であり、中華文化圏には存在しない)を使用する料理法も同じであるし、

    名称も韓国ではのり巻きを表す言葉がなく日本語と同じ「ノリマキ」と発音してきたものが、1948年になって大韓民国では国語醇化政策より「김밥(キムパブ)」と呼ぶよう指定した。

    しかし、1990年代に至るも一般では「ノリマキ」と呼ばれており、「朝鮮語の国語純化」として、国立国語院が1995年発行の『日本語式生活用語純化集』の中で「生活用語として朝鮮語の中に残っている日本語的語彙」700余点のひとつとして「ノリマキ」を挙げ、これを「キムパブ」と置き換えて表記するよう推進し、それ以降「김밥(キムパブ)」と言う呼び名が定着した。

    つまり、大韓民国成立後に「キムパブ」という造語を韓国政府が創作して「ノリマキ」から置き換えたものである。

    この名称の経緯からも、のり巻きは名称とともに併合時代に日本から伝わった。

  4. 韓国海苔の海苔は日本の品種です。板海苔と和紙は同じ製法です。日本が板海苔の作り方を教えたのです。キンパは以前は海苔巻きと呼ばれていました。そして酢が入ってた。

Leave A Reply