永久保存版!30万人が保存した旨すぎる韓国キンパ!【殿堂入り👑】【雑誌掲載】
こちらのレシピは私のレシピで一番人気のレシピです👩🍳2018年にレシピを公開しクックパッドではキンパ部門で常に一位をキープしています🌟
こちらのレシピ動画の二次使用・引用は固くお断りいたします。
約30万人の方が保存した殿堂入りレシピ👑
ぜひお試し下さい!
【材料】2人分(キンパ2本分)
・温かいご飯 1合分(350g)
・牛細切れ肉 50g
・卵 1個
・にんじん(千切り) 1/3本
・小松菜 50g
・たくあんの漬物(細切り) 30g
・巻き寿司の海苔 2枚
・炒りごま 適量
・ごま油、塩 各適量
A 砂糖 小さじ1
A みりん 小さじ1
A 塩 小さじ1/4
B 焼肉のタレ 大さじ1
B コチュジャン 小さじ1
C 鶏がらスープのもと 小さじ1
C ごま油 小さじ1
Cコチュジャン 小さじ1/2
#キンパ #絶品 #殿堂入り #殿堂入りレシピ
#クックパッド #恵方巻き #クックパッドアンバサダー
7件のコメント
キンパダイスな私なかなか具材や味付けが難しそうで😓作り方詳しく見せて頂き!ありがとうございます😊近々挑戦してみます❣️
It’s look very tasty recipe 🤤🤤🤤🤤❤️❤️❤️👍👍👍👍
以前韓国人の女性が作ったキンパが美味しくてその後
色々なところで買って食べたのですがその味と程遠く
あきらめていましたがこのレシピは美味しそうなので
作って見ようと思います👌💓
Ummmm, 酢飯ではなく、ごま油の味付けだとくどくないですか?
海苔巻きは江戸時代からある日本の伝統料理です
韓国ののり巻きは日本料理に使われる巻き簾(これは日本特有とも言える調理器具であり、中華文化圏には存在しない)を使用する料理法も同じであるし、
名称も韓国ではのり巻きを表す言葉がなく日本語と同じ「ノリマキ」と発音してきたものが、1948年になって大韓民国では国語醇化政策より「김밥(キムパブ)」と呼ぶよう指定した。
しかし、1990年代に至るも一般では「ノリマキ」と呼ばれており、「朝鮮語の国語純化」として、国立国語院が1995年発行の『日本語式生活用語純化集』の中で「生活用語として朝鮮語の中に残っている日本語的語彙」700余点のひとつとして「ノリマキ」を挙げ、これを「キムパブ」と置き換えて表記するよう推進し、それ以降「김밥(キムパブ)」と言う呼び名が定着した。
つまり、大韓民国成立後に「キムパブ」という造語を韓国政府が創作して「ノリマキ」から置き換えたものである。
この名称の経緯からも、のり巻きは名称とともに併合時代に日本から伝わった。
韓国海苔の海苔は日本の品種です。板海苔と和紙は同じ製法です。日本が板海苔の作り方を教えたのです。キンパは以前は海苔巻きと呼ばれていました。そして酢が入ってた。
美味しそう是非つくって食べたい。ありがとう良いね‥