【偽カルボナーラ】イタリア農相が激怒…日本風は?イタリア人シェフが驚いたカルボナーラの具材とは?|ABEMA的ニュースショー

.
◆この放送回をノーカットで視聴
▷https://abema.go.link/95mST
 
◆キャスト
MC:千原ジュニア
進行:田中萌(テレビ朝日アナウンサー)
ベリッシモ・フランチェスコ氏(イタリア料理研究家)
宮崎謙介(元衆議院議員)
でか美ちゃん(タレント)
清原博(国際弁護士)
マンボウやしろ(演出 脚本/ラジオパーソナリティー)
古谷経衡(文筆家)

「ABEMA的ニュースショー」
毎週(日)ひる12時 アベマで生放送中
 
#ABEMA的ニュースショー #ベリッシモ #イタリア #カルボナーラ #アベマ #ニュース
 
————————————————————

◆ニュース公式SNS
アベプラCh:https://www.youtube.com/@prime_ABEMA
X(旧Twitter):https://twitter.com/News_ABEMA
TikTok①:https://www.tiktok.com/@abemaprime_official
TikTok②:https://www.tiktok.com/@abemaprime_official2

◆ABEMAアプリをダウンロード(登録なし/無料)
iOS:https://abe.ma/2NBqzZu
Android:https://abe.ma/2JL0K7b

※YouTube動画には一部ミュート(消音)の部分がございます。
※YouTube動画には掲載期限があり、予告なく掲載をおろす場合がございます。ご了承ください。

————————————————————

48件のコメント

  1. ラーメと餃子は日本料理として世界に定着した
    数年後にはナポリタンとカルボナーラ
    日本料理として世界に定着するだろう

  2. イタリアの誇りと言っているけど、カルボナーラって日本のナポリタンくらいの歴史しか無いらしく初期はクリームを使ったやつとか、パンチェッタ使ったやつも普通にあったけど、いつからか今のやつがイタリアのカルボナーラとして決まったみたい😅なのでイタリアのパスタの中でも伝統の無い歴史の浅い食べ物みたいです😅

  3. それなら日本のラーメンは、中国のと別物だし、アメリカ人は、カリフォルニアロールを本物の寿司だと思ってる人もいる。
    パスタに関しては、日本のパスタ料理は、プライドの高いイタリア人は、認めないです。

  4. 中国で日本料理屋で親子丼を頼んだ時、出てきたのが鶏肉の上に目玉焼きがのってたには、驚いた。
    まあ、一応親子丼だと思い食べました。

  5. こいつらイタリア人はもうこんな麺料理というどの国にも一つはあるような物でしか誇れないほどに落ちぶれてるだけ

  6. 田中萌、週5でパスタ食べてどんだけイタリアの知識ないねん😂 日本人向けしか行ったことないなこれw

    渋谷はほとんどないがお隣の恵比寿や池尻にいくらでも本場の味あるぞ

  7. イタリアの大臣かなんかの発言って、カルボナーラって名乗らなきゃ良いし、名乗ったとしても本場のものっぽくすんなってのが本来の趣旨なんでしょ。
    イタリア語→英語→日本語に翻訳報道する過程で誤訳が起きた的な話だった気がする。
    アボガドロールや押し寿司を江戸前寿司と言われりゃそりゃ名前変えろとなるし、マグロの兜焼きと言ってカツオ出してりゃ、ツナはツナだけどそれは違うともなる。

  8. カルボナーラの歴史は80年程度しかないし、誕生当初はそんな厳格なレシピではなかった。実は日本のナポリタンと同程度の歴史しかない。

    グアンチャーレも単に現地で入手しやすい安肉ってだけ。しかも最初期のレシピですでにパンチェッタも使ってた。

    西洋人の言う「本場」はただのブランディングであって、何も特別なものではない。こんな料理に何千円も払うのは、みんな騙されてる。

  9. カルボナーラっていう言葉自体は、炭焼き職人 風っていう意味だから、黒コショウで表現してるってテレビで言ってたけど、肉の部位が違うっていうのは、この話題の関連動画で初めて知った・・。

  10. 農相は狭小な思想を晒すだけw馬鹿じゃねーのw米高すぎて主食がパスタになったけどナポリタン美味えなあ😋米高すぎ許さんけど💢

  11. まあスシローとか行くとハンバーグ寿司とかマヨコーン軍艦とか炙りサーモンとか本来の江戸前寿司とは大違いのゲテモノ寿司があるわけで
    イタリア人がバジルとチーズとトマトのイタリアン寿司を作っても日本人は怒らないぞ

  12. イタリア農相が怒ったのは「イタ飯を世界遺産登録しようとしてるから」。
    だから全然違うものを外人が「カルボナーラ」と言ったから怒った。
    背景に政治的なものがあるんよ。

    そうじゃなきゃ、自分の口に入れるもの、自分が旨ければそれでいい話。
    でも大臣はその自己流を「カルボナーラ言うな」って怒った。
    それだけの話。
    記事にするほどの大した話でもない。

    最近じゃ「ペペロンチーノ」を麺折って雪平鍋ひとつで作る時代。
    ムダに大量の熱湯用意ゆがいて、汁を白濁させる技術なんか気にしない時代。
    それが「ペペ」かどうかはさておき、食って旨ければそれでいい。
    別に伝統を味付けして食うわけじゃないし。

  13. たぶん アメリカ人からしたら 日本のブラウニー
    はブラウニーじゃない
    だから カリフォルニアロールも許さなきゃ

  14. 世界的にレシピを決めて、厳格に守らなければ料理名を名乗れないようにしたほうがいい。
    それこそ、警察の外郭組織で寿司ポリスを作って、各国に警察官を送り込んで取り締まればいい。

  15. 海外のカリフォルニアロール巻やなんちゃって寿司を「これが本物の日本寿司だ」と言われてるようなもんなら、イタリア側の気持ちも理解できる

  16. 関係ねえよ。イタリアにカリフォルニアロール出す店がないなら話聞いてやるよ。

    えー調べたところ、イタリアでカリフォルニアロール人気らしいですはいwゴミどもが

  17. パスタはプリモピアット初めの料理なので、前菜になる。イタリアで、パスタだけ食べ、怒られている日本人を、よく見かける。本人は、怒られいるのを知らない。

  18. 本場の味って最初は違和感あるけど食べなれると本場のがうまいもんなんよ
    変に日本人向けにアレンジしなくていい

  19. グアンチャーレ、豚頬肉の塩漬け
    聞いたことある言葉で言うと

    豚トロの塩漬け

    ( '-' )知ってる人ばかりだったらごめんなさいね

  20. そんなもん無理にカルボナーラっ言わなくていいのに
    別の食いもんだろ
    最悪

  21. 歴史があるとは言うけれど第二次世界大戦くらいだから割と新しいすね。カルボナーラ80年江戸前寿司が200年ピザが300年
    だいたい100年前に日本に馴染み始めたのがラーメン

  22. これ色んなところで否定されてるじゃん。
    歴史の浅いレシピだし最初はベーコン使ってたってさ。
    グアンチャーレとか後付けらしい。
    スタッフは裏どりしてから特集すべき。

  23. パスタマシン使ってよく麺を作るんだが、うどんが多い。タリオーニはあんまり作らないんだが、フェットチーネもよく作る。
    で、肉ボナーラの一枚麺はフェットチーネもしくはタリオーニにカットする前の麺だと思われる。面白そうなので、今度作ってみようかなと。

  24. サーモンの握りを伝統的な江戸前寿司として売り出してるのを見たら「これは本場の江戸前寿司じゃない」って言うやろ…江戸前を名乗らない寿司なら未だしもさ
    ・・・この話が日本だと、日本のピザとパスタは「アメリカ料理としてのピザとパスタ」が輸入元だからアメリカで作られるカルボナーラレシピの中に「そういう作り方が有るかどうか?」に焦点当てると話の流れが分かり易いんだろうけどなぁ

Leave A Reply