暑い夏はコレ!山形県の郷土料理「だし」の作り方 How to make Yamagata Dashi.

ひがしゃんです。この度は、ヒガシャンネルをご覧いただき、誠にありがとうございます。

今回は「山形県のだし」です。
山形で暑く食欲の落ちる夏に手軽に食べられる郷土料理です。
香味野菜と夏野菜を刻んで味付けする簡単な料理。
冷や奴やご飯にかけて食べるのが一般的で、最近ではパスタやピザにもアレンジされているそうです。

今回は我が家のレシピですが、他の家では別の作り方もあります。
基本的には似ているので、ぜひ作ってみてくださいね。

「材料」

オクラ 5本
大葉  10枚
花みょうが 3個
しょうが 30g
なすび 1本
きゅうり 2本
めんつゆ 大さじ3
 (今回は4倍濃縮めんつゆを使用)

●トッピング用
ご飯、冷や奴、

Thank you for visiting Higachannel.

This time it’s “Yamagata Prefecture Dashi”.
It’s a local dish that you can easily eat even in the hot summer of Yamagata where you don’t have an appetite.
A simple dish made with chopped potherbs and summer vegetables.
It is commonly eaten with cold tofu or rice, but recently it seems that it is also arranged for pasta and pizza.

This is my home recipe, but other homes have different recipes.
It’s basically the same thing, so please make sure to make it.

“material”

5 okra
10 Perilla
3 Flower myoga
Ginger 30g
1 eggplant
2 cucumbers
3 tbsp Mentsuyu
(This time, we used a 4-fold concentrated mentsuyu.)

●For topping
rice, chilled tofu,

Merci d’avoir visité la Higachaîne.
Cette fois, c’est “Yamagata Prefecture Dashi”.
C’est un plat local que vous pouvez facilement manger même pendant l’été chaud de Yamagata où vous n’avez pas d’appétit.
Un plat simple à base d’herbes potagères hachées et de légumes d’été.
Il est couramment consommé avec du tofu froid ou du riz, mais depuis peu il semble qu’il soit également arrangé pour les pâtes et la pizza.

C’est ma recette maison, mais d’autres maisons ont des recettes différentes.
C’est fondamentalement la même chose, alors assurez-vous de le faire.

“matériel”

5 gombos
Périlla 10 pièces
Fleur myoga 3 pièces
Gingembre 30g
1 aubergine
2 concombres
Mentsuyu 3 cuillères à soupe
(Cette fois, nous avons utilisé un mentsuyu concentré 4 fois.)

●Pour la garniture
riz, tofu réfrigéré,

Music♪ のる/Audiostock

camera 家族からの借りたCanon Eos KissMとiphone

1件のコメント

Leave A Reply