サフランを使わずにトマトで作る簡単野菜のパエリア!!:How to make Paella | Vegan Kitchen with ayano hayasaki

今週のレシピはパエリアです。

フライパンだと作れないの??って思いますが、フライパンでも作れちゃいます。

サフランは使わず、トマト缶を使います。トマトは、昆布と同じ旨み成分のグルタミン酸が入っているので、出汁要らずでトマトの旨みが凝縮されたおいしい野菜パエリアがつくれます。

トマト缶は、ホールトマト缶を今回使いましたが、ダイストマト缶でもOKです。お米は洗わず、炒めて油でお米をコーティングします。

マッシュルームは大きめに切ると、食感が残っておいしいので試してみてください♪

《材料   4人分》
・お米      2合 
・トマト缶    200g     
・水       410g
・塩       小さじ2
・胡椒      適量
・クミンパウダー 小さじ1/4
・にんにく    1かけ
・マッシュルーム 4個
・舞茸      1/2パック
・玉ねぎ     1/2個
・いんげん    6本
・パプリカ    1/2個
・パセリ     適量
・オリーブオイル 適量

《作り方》
<1>玉ねぎ、にんにくを粗みじん切り、マッシュルームは厚めにスライス、舞茸は手でちぎっておく。パプリカは1cmの角切り、インゲンは細く切っておく。
<2>フライパンに、オリーブオイルを入れにんにくで香りを出したら玉ねぎを入れ半透明になるまで炒める。
<3><2>に舞茸、マッシュルームを入れよく炒め、お米を入れ更に炒める。
<4>トマト缶をお皿に出し、つぶしておく(ホールトマト缶の場合)
<5><4>を<3>に入れよく炒め、水を加える。
<6>塩、胡椒、クミンパウダーで味をつけ、中火で7分ほど水分が飛ぶまで火にかける。
<7>7分経ったら、<1>で切ったパプリカ・インゲンをいれ、蓋をし、20分弱火で炊く。
<8><7>にパセリをかけたら完成。

[Extra information]
This week’s recipe is Paella.
Believe it or not! It can be cooked by a frying pan.
Canned tomato is used instead of saffron.
Tomato contains glutamic acid, also known as an umami ingredient, and it can also be found in a sea tangle. Vegetable paella with condensed tomato flavor can be cooked without soup stock.
Diced canned tomato can be applied, though whole canned tomato was used in this time.
As for rice, fry in oil rather than washing it.
If you slice mushroom slightly larger, it gives a crunchy feel in the mouth and tastes good. Please try it as you can cook easily.

[Ingredients] four servings
・ Rice: 2 go (cups)
・ Canned tomato: 200g
・ Water: 410g
・ Salt: 2 teaspoons
・ Pepper: a proper amount
・ Cumin powder: 1/4 teaspoon
・ Garlic: 1 piece
・ Mushroom: 4 pieces
・ Hen-of-the-woods: 1/2 package
・ Onion: 1/2
・ Kidney bean: 6 sticks
・ Paprika: 1/2
・ Parsley: a proper amount
・ Olive oil: a proper amount

[How to cook]
1. Cut garlic and onion into fine pieces. Slice mushroom in thick and tear hen-of-the-woods up by hand. Cut paprika into 1cm of cubes and cut kidney beans into thin slices.
2. Put olive oil and garlic into a pan to give a flavor. Then, fry onion until clear.
3. Put Hen-of-the-woods and mushroom into step 2 and fry them thoroughly. Add rice and fry more.
4. Put canned tomato on a plate and mash it. (in a case of whole tomato)
5. Put step 4 into step 3 and fry thoroughly. Add water.
6. Taste it with salt, pepper and cumin powder. Put it over a medium heat and cook for about 7 minutes until its water content evaporate.
7. After 7 minutes, add cut paprika and kidney bean. Put a rid on and cook another 20 minutes over a low heat.

曲:Fire Dancer
http://jp.audionetwork.com/track/searchkeyword?keyword=fire+dancer&sort=5

◆毎週土曜に更新!
◆心と地球の食べ物 ayano blogはこちら
→ https://hearthvege.wordpress.com
◆Instagram
→https://www.instagram.com/eatmorevegetable/
◆Facebook
→https://m.facebook.com/ayano.hayasaki?ref=bookmarks

「Vegan kitchen」とは
いろんな国の料理をお肉、魚介類、卵、乳製品を使わずveganに変えて作ります。リクエストも受け付け中です。

———PLEASE FOLLOW US HERE—————-
videlicio.us | ビデリシャス
http://www.youtube.com/videliciousness
http://www.facebook.com/videliciousness

http://www.instagram.com/videliciousness

http://www.videlicio.us
#videlicious

23件のコメント

  1. 今晩は❗パエリア食べたかったです❗玄米でやる場合は少し精米して7分つきか5分つきが良いですか?パサパサになるかな?白米のが良いですか?来週もチェックしますね❗ボーダー可愛いですね❗

  2. Very nice!!! I loved your take on a traditional Spanish dish.

    Some recommendations for a more "authentic" result:
    – Cook the garlic and onion and add the peppers and green beans. 2-3 minutes later, add the mushrooms (we don't usually add those, but I'm following your ingredient list) and the tomato puree and sautee well (pimenton, Spanish paprika, would be a great addition here).
    – Add the rice and sautee 1-2 minutes.
    – Incorporate the water (broth would be preferred) and saffron.
    – Let cook uncovered until the rice is almost done (it must be dry), around 17-20 minutes.
    – Add a couple rosemary sprigs and turn off the stove. Let sit covered with a cloth for 5 minutes.

    Recommended ingredients to add: Artichokes, white fava beans.

  3. パエリア、大!大!大好きなのでベガンのにも興味あって見ました! 

    https://youtu.be/-pUo2Lni094?t=2m16s いんげん豆のところ、英訳が Kidney beans ってなっていて、kidney=腎臓 で、kidney beans て腎臓の形をした赤茶色の豆のことなので、英訳が違う・・って思って調べてみたら、Kidney beans になっていて、アヤノさんの訳は合っっていた・・と学んだところです。 ありがとうございました。

  4. https://youtu.be/-pUo2Lni094?t=2m16s <– This part, the green stringy beans is translated as "kidney beans." It don't look like kidney beans, but the Japanese –> English translation is correct with 'kidney beans' <– I searched it. In case if you wondered like I did. I think that there're other words than 'kidney beans' tho. I just can't come up with the properly translated words. I'd like to know if anybody knows it. I think I saw the words somewhere like in Asian supermarkets. Gosh I want to recall it!!

  5. Love your videos! Thank you for the great vegan recipes. I wish there were English subtitles so I could know what you are saying but I still enjoy very much.

  6. … how did the Japanese fit a リ into paella?!?!?!? パエーア or パエージャ would actually mimic the original pronunciation. I know a lot of load words get beat up really badly when being written with katakana, but I just don't understand why you would need to beat up paella. It is like there was extra effort put into it…

  7. 簡単でしたので冷蔵庫にある野菜たくさんで作ってみました♪( ´▽`)
    とっても美味しくて食べすぎちゃいます(*^^*) 刻んだ塩レモンも最後に少しのせてみました。

  8. 美味しかったです!It was fantastic! 玄米しかなかったので、米を炊くために水(600ml?)とトマト(300−350g?)の量を調整して、レシピより長い時間にしました。I only had brown rice, so in order to cook it properly, I adjusted the amounts of water (600ml?) and tomatoes (300-350g?), and took more time than stated in the recipe. 肉が食べられる旦那もとても気に入りました。My meat-eating husband also loved it. ありがとうございます!Thank you!

  9. 友達を呼んで食べるのにピッタリ。塩麹を使って作るピザを準備中なので、その次に作りたいです。

  10. クミンシードパウダー初めてききました😳

    水のあとの調味料が
    英語で解読出来なかったので
    最後スッキリしました😹👍

Leave A Reply