韓国コンビニのキンパが美味しすぎた #韓国旅行 #韓国 #shorts 韓国コンビニのキンパが美味しすぎたので共有させていただきます。 【きむ兄弟の韓国メディアはこちら】 https://kim-korea.com/ 一緒に韓国カルチャーを楽しみましょう!! # starbucks Kimchi cheese recipes t-money wowpass t-money カード t-money コンビニ t-money 作り方 VIVID SPACE wowpass カンジャンシジャン きむあずま キムチ×チーズ キムチ×チーズレシピ キムチレシピ きむ兄弟 クァンジャン市場 スニーカー ソウル チーズレシピ チマチョゴリ ヨクジョンハルモニメクチュ 京東1960 京東スタバ 京東市場 仁川空港 広蔵市場 日韓カップル 景福宮 月光レインボー噴水 海外旅行 海外旅行 韓国 海外旅行 韓国 vlog 漢江 盤浦大橋 盤浦漢江公園 韓国 韓国 vlog 韓国 スターバックス 韓国 地下鉄 韓国 自動販売機 韓国カフェ 韓国グルメ 韓国コスメ 韓国コンバース 韓国コンバース 持ち帰り 韓国スタバ 韓国スタバタンブラー 韓国で大人気チーズキンパ 韓国ドラマ 韓国のコンバース 韓国人 韓国人男性 韓国好き 韓国居酒屋 韓国料理 韓国旅行 韓国旅行おすすめ 韓国旅行スタバ 韓国語 韓国転売 韓国飲食店 韓服 韓服レンタル 飛行機トラブル 역전할머니맥주
@hiroshiyoshitake4576 on 2023.12.30 13:58 正式の料理名は海苔巻きです韓国ののり巻きは日本料理に使われる巻き簾(これは日本特有とも言える調理器具であり、中華文化圏には存在しない)を使用する料理法も同じであるし、 名称も韓国ではのり巻きを表す言葉がなく日本語と同じ「ノリマキ」と発音してきたものが、1948年になって大韓民国では国語醇化政策より「김밥(キムパブ)」と呼ぶよう指定した。 しかし、1990年代に至るも一般では「ノリマキ」と呼ばれており、「朝鮮語の国語純化」として、国立国語院が1995年発行の『日本語式生活用語純化集』の中で「生活用語として朝鮮語の中に残っている日本語的語彙」700余点のひとつとして「ノリマキ」を挙げ、これを「キムパブ」と置き換えて表記するよう推進し、それ以降「김밥(キムパブ)」と言う呼び名が定着した。 つまり、大韓民国成立後に「キムパブ」という造語を韓国政府が創作して「ノリマキ」から置き換えたものである。 この名称の経緯からも、のり巻きは名称とともに併合時代に日本から伝わった
26件のコメント
美味しそうな顔 笑
こちらまで幸せな気持ちになります
시장の김밥より美味しいの?ビックリ〜買ってみれば良かったな…空港にもあったのに。
GS25って以前ファミマだったコンビミでしたよね?
今度絶対に買いに行きます。CUにも売ってますかね〜❓😋
キンパってご飯お米だよね?
韓国のお米は日本とどう違うのかな?同じくらい美味しいの?
キンパって食べたことないけど
味の濃い太巻きみたいなのかな。
いくらかな?🤔
キンパて日本の海苔巻きが始りなんだよね。
日本の太巻きと一緒だね😊キンパ食べてみたい😮✨
キンパ買ってみたらクソ不味くてガッカリした
私もキンパ大好き!日本で売ってるのは物足りなくて、韓国人スタッフしかいない韓国料理やさんで食べたキンパ絶品でした!
動画を見るたびに韓国に行きたくなります。
マジ韓国行きてー
そう、食べやすいサイズにキレイに切ってあるのでgoodですね。
韓国のコンビニはキンパは良い😮ですが、小さいので品揃えが悪いです。
韓国く日本😮
巻き寿司とは全く別物ですよね!キンパはキンパ
辛くて、ちょっと変な味でした。
気がしれん!
寿司のが好きだな、キンパはパクリだけあって中途半端で口に合わんかった😂
コンビニのキンパって、お幾らで買えるんですか?😋
箸じゃなくてもおいしそうですよね🥢
韓国料理は辛さがちょうど良いんですよね
正式の料理名は海苔巻きです
韓国ののり巻きは日本料理に使われる巻き簾(これは日本特有とも言える調理器具であり、中華文化圏には存在しない)を使用する料理法も同じであるし、
名称も韓国ではのり巻きを表す言葉がなく日本語と同じ「ノリマキ」と発音してきたものが、1948年になって大韓民国では国語醇化政策より「김밥(キムパブ)」と呼ぶよう指定した。
しかし、1990年代に至るも一般では「ノリマキ」と呼ばれており、「朝鮮語の国語純化」として、国立国語院が1995年発行の『日本語式生活用語純化集』の中で「生活用語として朝鮮語の中に残っている日本語的語彙」700余点のひとつとして「ノリマキ」を挙げ、これを「キムパブ」と置き換えて表記するよう推進し、それ以降「김밥(キムパブ)」と言う呼び名が定着した。
つまり、大韓民国成立後に「キムパブ」という造語を韓国政府が創作して「ノリマキ」から置き換えたものである。
この名称の経緯からも、のり巻きは名称とともに併合時代に日本から伝わった
キンパは海苔巻きのパクリです
日本長く住んで帰国した私にも韓国のキンパめちゃめちゃ美味しかったし、量も300円とは思えない量で嬉しかったです😊
食べてみたぁ〜い🥹
海苔巻きね
海苔巻きね。日本語でいうときは、海苔巻きといった方がいいですよ。伝統料理を韓国語でいうのは、だれが考えてもおかしいよね