7件のコメント

  1. うち側カリカリの外側ふわふわのあれはピザでもピッツァでもなくピツァなのか(意味深)

  2. うーん。ちょっと違いますね。
    結論から言ってしまえば英語とイタリア語の違いで同じだと思っていいです。
    あとクリスピーはローマピッツァ、外が厚く中が薄いのがナポリピッツァ。北部ではパン生地なんかも使います。
    逆にアメリカでもクリスピーの様な薄いピザはありますし、シカゴピザなんていう独特のものもあります。
    まぁ、分けるとしてもアメリカンピザ、ナポリピッツァ、ローマピッツァくらいでしょうか。
    イタリアンピッツァとはあんま言わないですからね。
    以上、元ピッツァイオーロより

  3. どっかのピザチェーン店では生地を選ぶとき
    クリスピー生地とパン生地の両方があったなぁ😆
    どっちも好きだからどうでも良い😋

Leave A Reply